Os sonmes libe ed nos esprimer.

Sét janvié deus-mile-tchinze.
Din min poaiyis, os sonmes libes d'écrire, ed dessiner, ed pinser et d'causer ed quoé qu'os voulons, quanq os voulons. Os sonmes libe ed nos esprimer.
Ej préfère moérir dbout qué d'vive à gron.

Vint-uit septimbe deus-mile-dis-uit.
Ej minge del vianne et soutiens ches bouchers et ches abattoèrs.

jeudi 31 mars 2016

O-jou qu'ej reste

Etes-vos obligés ed savoèr ò qu'ej reste pour miu comprinde quoé eq j'écris ?

I m'sanne eq nan ! I o quèks moés, j'os écrit qu'ech picard étoait causé din granmint ed poaiyis.

Alorss ! Eq j'écriche d'Ostabat, Castel, Neur, Vaylat, Lile, Tornai, Tornus, Loctudy, St Julien-ed-Concelles, Conques, Saugues, Aro, Ech-Capèle-Bouéxic, Camaret o ed lò ò eq j'ouvre, ch'est l'minme cose pour vos.

Quoé qu'est seur, ch'est eq min tcheur est in Picardie.

Avuc l'invie ed vos foaire plaisi et avuc ech plaisi ed vos lire.

A béto.

mercredi 30 mars 2016

Franchoèse

Qui n'connoait mie Franchoèse ?

Soin à vos ! Des fanmes qui s'lonme'te Franchoèse, i in o. Mi, pèr eximpe, j'in connoais deus : Franchoèse V.* et Franchoèse V.* . L'première o dis ins ed miu eq l'eute, chi ho put t'aidier à les rconnoaîte.

Mais l'Franchoèse qui reste alintour d'Etapes-chu-ches-mers, o des keups, alintour ed Paris, i n'o, i m'sanne, qu'unne. Ches ages ? Alintour ed chincante o soéçante ins. Et j'pux mie dire qu'ale fuche bélote.

Qué franchoèse !

Pour t'rinde ed Paris à  Etapes-chu-ches-mers, ale connoait fin bin l'voée à prinde. H'est bin conmode. Feut l'acouter. Pour érvenir, minme cose : ale connoait. mais tu prinds mie l'minme voée.

Ale voéyage avuc un tiot so et un beu ed bos, vu qu'ale o du mau à chin piés o à unne gambe ; ale o des photos ed ches taïons qu'ont étè foaites din ches innées mile-nu-chint-vint, mile-nu-chint-quarante. Ale o, ale o ... Toudi ale cause o t'conte s'vie.

Voéyager avuc Franchoèse, ch'est acouter Franchoèse causer. Deus eures din un sins, deus eures din l'eute sins.

Eds avintures, Franchoèse in o. Eximpe, sinmdi, ale intre din unne boutike et dminde pour aller picier, vu qu'ale avoait granmint invie ed picier. Echt'onme i o répondu qu'i falloait qu'ale attinde lundi, vu qu'il avoait mie ches clés ed ches toilètes.

Coèr un keup, soin à ti ! Franchoèse-qui-reste-alintour-d'Etapes-chu-ches-mers, feut mie l'imbêter : echl'agripeu qu'avoait prins chin téléphone portabe din unne poke n'o rin dit quanq Franchoèse i o rprinds din ch'man.

Sapré Franchoèse !

Cros bec à ches Franchoèse.

* : j'os muché ches tiots noms pour eq ches deus fanmes fuche'te mie imbêter.

mardi 29 mars 2016

Unne boinne conmarade

- "J'os unne boinne conmarade amon qui j'os djò dormi" qu'ale dit l'jonne fille.

- "M'conmarade, ale o un frère avuc qui j'os causé, régalant conme tout", qu'ale rajoute.

"Avoait un frère" feut dire, et mie "o un frère."

Eh ouais ! chin frère est mort ech trèse novimbe, en étant un ches mawais jonnes, ch'étoait des jonnes, qu'ont tué granmint d'eutes gins din Paris et alintour ed Paris.

- "Et mi qu'avoait causé des keups avuc li ? Et m'boinne conmarade ?"

Qu'ale pinse l'pauve jonne fille qui vos conte tout ho !

N'in vlò d'unne vie estchintée. Qu'ej dis.

samedi 26 mars 2016

Unne boinne corde

L'eute jour, j'os truvoé un onme incrintché pèr chin co à unne corde din un abe. P't'ête echt'onme qu'avoait invie ed moérir et qu'alloait vir des analisses ! J'in o causé i o quèks jours.

I bougeoait un molet, mais sannoait avoèr du mau.

Alorss, j'os satché granmint chu ches piés pour berziller l'corde, mais rin à foaire. Un keup, deus keups, troés keups, rin. Mie possibe ed berziller l'corde.

Incrintché à unne croéx avuc quat cleus, éroait été fin malaisié étou. Put eq mantcher, echt'onme put mie s'incrintché tou seu chu unne croéx avuc quat cleus. Don, n'in causons pu.

Aprè, j'os été tracher unne étchèle, inlever echt'onme, et warder l'corde.

vendredi 25 mars 2016

Un ed ches jueus

... ed fotbal eq j'ainmoais vir juer ch'est arté ed vive !

Eh ouais ! J'os démuché ech fotbal in rbéïant Edson Arantès do Nascimento juer, din ches innées mile-nu-chint-soéçante-dis, pi aprè, in rbéïant Johan Cruiff, toudi din ches minmes innées, ed mile-nu-chint-soéçante-et-onze à mile-nu-chint-soéçante-quatore.

Avuc echl'étchipe ed l'Ajax d'Amsterdam, in blanc et rouve, et chto-lo ed ches Poaiyis-Bos.

Ah, eq ch'étoait bieu ed les vir juer, ches Cruiff, Neeskens, Rep, Krol, et tous ches eutes bataves !

J'éroai granmint ainmé qui gaingne'te ech keupe dech monde ed fotbal in mile-nu-chint-soéçante-quatore. Mais, ch'étoait in Allemangne.

Donmage ! Mais j'os reuvé.
Achteure, ech fotbal o bin cangé. Coèr un keup, donmage.

Adé ech numéro quatore,
Adé, Johan !


J'ainmoais bin Johan Cruiff, mais ch'est mie pour ho qui feut arter unne rinconte ed fotbal au vèpe, unne minute, après quatore minutes. Un ed mes frères m'o écrit :
- "O qu'os allons ? Pourquoé enn mie arter ech rinconte quatore minutes ?"

jeudi 24 mars 2016

Invie ed moérir

Unne gin, qu'avoait granmint ed problinmes din ch'tète, voéyait des séruzyins, spécialisses ed ches maus ed tète conme ho. Des analisses, qu'os les lonmons.

I n'o mie un qu'arrivoait à l'soégner.

Un jour, i voét un séruzyin pour ech premier keup, avuc un molet d'espoèr eq l'eute n'arrive mie à l'dgérir. Chin l'dire, ho i éroait foait plaisi. Pour t'dire conme qu'il avoait du mau ach tète !

Ech séruzyin l'acoute, pi li dit :
- "Os avez invie ed moérir, ch'est possibe."

Il attind un molet, et ech gin qu'o du mau étou. Pi, i rkminche à causer :
- "Autremint, os pouvez vive."

Pi, pu rin.

Echt'onme est rpèrti. Echt'analisse avoait gaingné.

A buser.

mardi 22 mars 2016

Brussels

Ch'étoait ches tans ò Brussels reuvoait,
Ch'étoait ches tans dech cinéma muet
Ch'étoait ches tans ò Brussels cantoait,
Ch'étoait ches tans ò Brussels brusseloait.

Place ed Broukère, os voéyoème ches vitrines,

Chu ches pavés del  place Sainte Catherine
Dinsoai'te ches onmes et ches fanmes in crinoline.

Ch'étoait ches tans ò Brussels reuvoait,
Ch'étoait ches tans dech cinéma muet
Ch'étoait ches tans ò Brussels cantoait,
Ch'étoait ches tans ò Brussels brusseloait.

I éro toudi des gins pour reuver à Brussels,
I éro toudi des cinémas,
I éro toudi des gins pour canter à Brussels,
I éro toudi des gins pour ed Brussels brusselle.

Ech Galibiéquipice continue ed picer
Din ch'quartier Saint-Jacques,
Et mi, ej picero chu ches cros nikdouilles.

Ej su Brussels un keup !

Rtèrds

Min patron, qui doét bin connoaite ches trains, nos offre, à mi et à ches eutes gins qu'ouvre'te avuc mi, quat eures pèr in vu eq ches trains ont des rtèrds.

Mes ches trains nos met'te alintour ed trinte eures d'rtèrd pèr in.

Don, ches eutes vint-sis eures !!!

L'est mie aisié ed bin foaire !

lundi 21 mars 2016

Cros nasu

Tu foaisoais du mau à ches gins, pour foaire plaisi à tin diu, mais tin diu t'dit d'in foaire puss, et ti, t'os l'freusse.

Ichi, tertous croéyoait eq t'étoais un cros mawais, mais in vrai, tu sannes ête un fin cros mawais, mais t'os l'freusse.

Ej té magine in route à picier din tes maronnes. Ch'est pour ho eq t'es rtorné in Bergike, ech trèse novimbe deus-mile-tchinze : pour foaire conme ech Galibiéquipice fin connu à Brussel. Picier.

Ches jornaleus di'te rin din leus gasètes, mais verdi, t'os p't'ête bin foait eute cose eq picier din t'tchulote.

Alorss, ej té l'dis : t'es un cros nasu et, o, un cros niacoés. Rin d'eute. Achteure, tu pux ête péteus.

dimanche 20 mars 2016

Sapré rinconte

Un jour, un onme rinte à s'moaison. I sanne mie à sn'aise. Il est tout ébeudi.

S'fanme i dminde quoé qu'il o, et il i répond :

- "J'os vu quèk cose ed mie normal."

- "Quoé ?" eq rajoute s'fanme.

- "Quèk cose ed mie normal." eq dit à nouvieu cht'onme.

Eds eures aprè, i n'o mie un qui sait quoé qu'o rincontré echt'onme ; mais ch'qui i seur, ch'est qu'il o vu quèk cose. Et os sérons janmoais quoé.

samedi 19 mars 2016

Des gins bin

...ho existe.

In déchimbe deus-mile-tchinze, j'os kmindé des calendriers pour els'offrir à m'mère eq j'ainme, et mes frères eq j'ainme étou.

Mais, ech tchinze janvié, rin n'étoait arrivé. Brin !
- "Chi ho continue, echl'innée srfo définie." qu'ej me su dit.

Alors, j'os téléphoné à unne fanme qui fabritchoait ches calendriers, et ches calendriers sont arrivés quèks jours aprè.

Os étoème in janvié.

Judi, j'os érchu un message in m'disant eq ches clendriers m'étoai'te rimborsés. Sapré boinne surprinse.

Pour ches gins qui sui'te min blog, ech calendrier, ch'est avuc ches photos dechl'article ed déchimbe chu ech Beu-dech-tère. Douse moés, très photos.

Bec à tertous. Et vu qu'i o coèr quèks moés avant ech trinte-et-un déchimbe, boinne innée.

vendredi 18 mars 2016

Anmiteus tchyin


Oh ! Qu'il est bieu à vir, ech tchyin qui dort. In noért et blanc. I baille invie ed juer avuc li. O ed l'aflater.

Tout est possibe.

Il o minme un conmarade.

Tu pux juer avuc li étou.

Don, tu pux juer avuc ches deus tchyins.

Mais i feut, ch'est granmint miu pour ti, eq leu moaite fuche lò.

Chi t'os tes ages innui, cros bec à ti.

jeudi 17 mars 2016

Tétoèmilo-chémiunproblinme-ejtémoutre

Ej voudroais vos causer innui d'un blog eq j'os démuché et qu'o un nom à rallonges qui vut dire quoé qu'i vut dire : chi t'étaois mie lò, echl'auteu t'moutre quoé qu'il o vu, in photo.

T'os unne photo, et un tiot conmintère, d'unne phrase o deus. Pi, ech nom dechl'indroét ò l'photo o étè foaite. Ej croés.

Don, chi t'étoais mie lò quanq i falloait pour vir quoé qu'i avoait à vir, ch'est mie un problinme ; echl'auteu t'moutre. Tu comprinds achteure ch'nom dech blog.

Ch'est seur qu'i o quèks photos qu'i sro mie possibe de rfoaire. Pèr eximpe, ches tans quanq i o un hernu qu'arrive o, ches rimées in ivèr quanq ech solé arrive, timpe au matin.

A vir.

Chi t'os tes ages innui et eq t'os foait unne photo quanq t'étoais in route à foaire un bec à l'panche de t'fanme, becs à ti.

mercredi 16 mars 2016

Echl'estchisse

I o quèks smangnes, m'fanme et mi avons offert unne bande déssinée qui s'lonme "Ech postello" à un ed mes fius.

Ch'est l'histoère vraie d'un jonne onme qui démuche quoé qu'est l'art, in ayant démuché un tableau d'un peinte célèbe qu'est ... E.D.

Eh ouais !

Un live qui cause d'E. D.

Bieu live, bèle histoère. Ej vos conseille de l'lire.

In causant d'art, ej pinse étou à un eute tableau qu'éroait étè peint pèr un beudet ech uit mars mile-nu-chint-dis. In vrai, des gins ed Montmarte avoai'te mis un pinceau à l'tcheue dech beudet et i foaisoai'te bouger ech tcheue in i montrant des carottes.

Achteure, ches jornaleus lonme'te ech tableau  " Et ech solé s'indormoait chu chl'Adriatique". I péroait qu'il est à vir à Paris et eq din quèks tans, il iro à ches anméritches.

Appleudichemints pour ch'beudet.

mardi 15 mars 2016

Heut-ech-tcheur

H'est quèk cose qui put arriver à chatchun ed nos, malureusemint. Soin quanq os mingeons o quanq i o ed méchantés flérinées ! T'os invie ed déloufer. Et des keups, tu déloufes.

Lò, ch'est un nom qui m'baille ches maus ed tcheur ; L'Picardie eq j'ainme o disparu ièr et s'lonme achteure "Heuts-ed-Frinche". Avuc ech Nord-Pas-ed-Calais ndan.

O-jou qu'os allons ?

Heuts-ed-Frinche din l'région ò ches montaingnes sont à chin-soèçantes-dis mètes de heut ! Quoé qu'ho vut dire ? Din ches Alpes, is pourront p't'ête mette "Din-ches-tans. Mais ch'est mie d'ho qu'ej vux causer.

Heuts ? In heut, chin ess, del Frinche, i o ches mèrs, l'Manke. Et ò kminche ech heut del Frinche ? Slon eq t'es à Marseille, Beaune o Creil ?

Mi qu'o esplitché que l'Picardie, i o granmint ed tans alloait in Bergike ! I sanne eq ches onmes politiques ont mie ed tans pour lire min blog. Is devroai'te in prinde, dech tans.

Pour mi, i éro toudi l'Picardie. Minme quanq os érons cangé ed Présidint et d'minisses.

Ej su granmint malureus dech nouvieu nom.

Corage à tertous.

lundi 14 mars 2016

Donald

Oh, qu'ej l'ainme, Donald !

Seuremint ch'tiot d'unne ainnète, minme chi os l'truvons din ches bandes déssinées, qu'il o troés nveus, Riri, Fifi et Loulou, et un onke, Picsou, qu'o gramint d'argint.

Pauve Donald ! Il o toudi eds saprés avintures. Pèr eximpe, avuc ches agripeus ed Rapetou. Eux vu'te prinde echl'argint ed Picsou. Alorss, is sai'te eq ch'est à Donald qu'i feut foaire unne cacouille pour réussir. Mais Donald o ches troés nveus qui l'ainme'te et qui l'aide'te.

Chin oblier Daisy, fin boinne conmarade ed Donald.

Toudi aisié à comprinde et régalant à lire. Pourvu qu'ho continue !

dimanche 13 mars 2016

L'vake

Unne vake est unne vake.

Mais lò, ch'est ch'nom d'un film qu'est sorti ech dis-sèt févrié et qui conte ches avintures d'un poéysin algérien qui vut amner ch'vake, Jacqueline (in principe, os avons mie ech droét ed bailler des noms ed gins à ds'animaux), ach Salon ed l'agriculture à Paris.

A piés.

Et ch'poéysin i passe pèr Marseille, bèle ville, vu qu'il arrive d'Algérie.

Film à vir, qu'i pèroait.

Boin diminche.

samedi 12 mars 2016

In puss et in moinss

Un jour, un onke qu'o ouvré din unne banque verte m'espliquoait que quanq il avoait kminché à ouvrer, il avoait ri avuc deus coses :

Ch'première, unne lette :
- "Msieur, ed puss in puss, j'i comprinds ed moinss in moinss."

L'deusienme, unne fanme :
- "Puss qu'ej foais ed chèques, puss qu'i o d'argint chu min compte, qu'il est écrit chu ch'papier !", qu'ale disoait l'fanme.
Min onke i avoait alorss dit qu'i avoait un signe moinss dvant ch'nombe. Et qu'ale avoait mie tout chl'argint qu'ale pinsoait avoèr.
Pauve fanme !

Feut savoèr :
- des puss et des moinss, des keups ho baille des puss, des keups ho baille des moinss.
- des puss pèr des moinss baille'te toudi des moinss.
- des moinss pèr des moinss baille'te toudi des puss.

Qué brin ! Ej comprinds miu ches gins.

vendredi 11 mars 2016

Batieus chu l'ieu

- "Ch'mère ches tiots batieus qui vont chu l'ieu ont-is des gambes ? "
Eq cant'te ches tiots éfants.

Et quanq is sont puss grands, des keups, is ainmeroai'te pèrtir in vagances din un batieu, o foaire un tiote promenade. Pour ête libe,  et profiter ed ches mèrs, vir ches mieules voler, aperchuvoèr des keups, un vieu ed'mèr, ches falises.

Souvint, is reuve'te. Mais i n'o quèks uns qui pu'te un jour foaire ho. Pèr eximpe, aller d'Afrike à l'Martinque, in troés o quat smangnes, in pèkant des pichons pour minger, et des keups, in s'dmindant chi is l'alloai'te mie ête obligés ed pousser ch'batieu o nager pour arriver.

Ch'est bieu !

Achteure, il existe des batieus ò i t'sanne ête din un hôtel, avuc des boutikes, des boins lits, ed quoé minger, dinser et eute. Aller ach cinéma, pèr eximpe.

Quanq t'es din ch'batieu lò, ej pinse qu'i t'sanne eq t'es din unne ville. Unne ville ed sèt o uit-mile gins. Oh, qué bèlés vagances ! T'os casi oblié eq t'es chu ches mèrs.

Ch'mère ches tiots batieus qui vont chu l'ieu ont-is des gambes ?

Batieus ?

jeudi 10 mars 2016

Ecris bin

L'eute jour, j'os érchu un message ed min frère chu min téléphone. Il avoait écrit :
- "Os attindons Nadège."

Nadège ?

Il arrive qu'em bèle-mère attinche Nadège, vu qu'i o unne Nadège qui ouvre ed tans in tans amon m'bèle-mère.

Mais min frère ?!

Alloait-i vir, o lire "In attindons Godot", ed Samuel Becket, écrit in mile-nu-chint-quarante-uit ?

Nan ! In vrai, il attindoait ches nèges. Mais il avoait écrit chin message avuc ech t-nu. Et avuc ech t-nu, chi tu foais mie atincion avant d'invoéyer ech message, des keups, i o des berlures qui pu'te foaire rire.

Des keups, ho foait mie rire. Pèr eximpe :
- unne gin avuc qui j'ouvre o adressé lundi un message à granmint ed gins. Mais ch'étoait étou unne berlure et chin message étoait mie régalant. Cros problinme pour li ; quanq ch'est pèrti, ch'est pèrti.

Ch'est conme un article chu un blog.

Prudinche !

Bec à tertous.

mercredi 9 mars 2016

Trosly-Breuil

I o quèks jours, ej vos os causé d'Havernas, din l'Sonme.

Innui, ej vos vos causé ed Trosly-Breuil, din l'Oése, à l'est ed Compiègne.

I o deus Trosly in Frinche : un din la Loère, et l'eute, don, din l'Oése. Os disons souvint Trosly, mais in vrai, ch'est Trosly-Breuil. Respectons ech nom. Pi, ho évite ed confonde étou avuc Trosky qu'étoait un nom ed gin russe et qu'o rin à vir.

Trosly-Breuil, ej connais. I o là-bos l'Communauté ed l'Arche. L'première Communauté ed l'Arche, créée pèr Jean Vanier, qu'o achteure quater-vint-sèt ins, in Mile-nu-chint-soéçante-quat.

L'Communauté ed l'Arche est un indroét ò des gins avuc un cros hindicap din leu tète vive'te, ureus, aidiés pèr d'eutes gins. Et mi, j'avoais unne tante qui ouvroait din l'communauté. Ch'est conme ho qu'ej su allé à Trosly-Breuil, alintour ed mes onze o douse ins, i m'sanne. Ej mé ramintuvoe avoèr foait des mosaïques.

Je n'sais pu chi j'avoais croésé Jean Vanier. Put eq mantcher.

Innui, chi ej vos cause ed Trosly-Breuil et Jean Vanier, ch'est étou vu eq din ch'live "Ech Roèyeume", Emmanuel Carrère cause ed Jean Vanier et ed Trosly-Breuil.

I péroait eq Jean Vanier o rmis in place unne cérémonie pour laver ches piés des eutes, conme l'avoait foait ech Christ. I sanne eq tertout put pèrticiper,

Chu un groupe ed dis à tchinze gins, chatchun lave un keup, avuc délicatesse, ches piés d'un eute. Conme ech Christ l'avoait foait à ches apôtes. Et mi, ej truvoe eq ch'est bieu. Ch'est pour ho qu'ej vouloais vos l'conter.

Béto ches fètes ed Pâke !

Bec à m'tante, chtol-lol qui foait quarante tchilos quanq ale est frée et qui m'o amné à Trosly-Breuil, à chin onme, qu'est don min onke, et qui foait deus mètes et chint-tchinze tchilos tout sé,
Bec à tertous.

mardi 8 mars 2016

Dormir à Anmyin

... est mie régalant ; Anmyin est unne fin bèle ville. Mais l'est mie toudi aisié d'i dormir.

L'preuve ? Ech prince d'Inguèltère vouloait vnir din not bèle ville in étè, pour quèks jours, avuc s'fanme et ches deus galibiés. Ej pinse eq ches éfants ed prince, quanq is sont fin tiots, pu'te ête des galibiés.

Don, i vouloait vnir à Anmyin. I truvoe ech numéro ed téléphone dech l'hôtel ech miu d'Anmyin et téléphone :
- "Bojour, ichi ch'est prince d'Inguèltère. Ej voudroais vnir din vot hôtel in étè deus-mile-sèse. Os sroème quat."

- "Est mie possibe", qu'i o répondu ech gin. "Os avons mie ed place pour vos cht'étè."

L'gin o esplitché aprè eq d'eutes gins avoai'te attindu miu ed dis-uit moés pour vnir amon li, et qu'i vouloait mie les rinde malureus pour foaire plaisi ach prince et s'famille.

Os pouvoète m'dire qu'ho foait deus keups in deus jours qu'ej vos cause ed princes. P't'ête ! Mais rconnoaissez qu'i o unne histoère miu régalante eq l'eute. Pour ches lecteus qui ne l'savoai'te mie, l'picard est unne gin qui respecte quoé qu'ale dit.

Boinnés vagances à ches inglès, et à leu prince.

Chi t'os tes ages innui, bec à ti.

Bec étou à ches fanmes.

lundi 7 mars 2016

Boinne récompinche

Ches gins qui ouvre'te bin, eds inées et eds innées, des keups, is ont un jour unne médalle pour récompinche.

Unne tiote médalle qui leu foait granmint plaisi, vu eq ch'est pour les rmerchier d'avoèr bin ouvrer. Minme chi avuc ho, is gaingne'te mile-chonc-chint euros pèr moés. Edpi vint-chonc ins qu'is ouvre'te.

Mais i o étou des gins qu'ont unne médalle vu qu'is sont connus. Pèr eximpe, eds acteus, ches boins sportifs, des journaleus, eds onmes politiques.

Mais verdi au vèpe, not présidint o baillé unne médalle ach prince d'Arabie Séoudite. Oh qu'il étoait ureus, ech prince ! I pèroait qu'il aide ech Frinche. Merchi à li ! Din chin poaiyis, i o des gins qui s'dminde'te kmint qu'os pouvons baillé unne médalle ach ménère lò, li qu'i foait perde leu tète à granmint ed gins.

Not présidint, étou, est ureus. Mais il est toudi ureus. Minme quanq i o dech brin pèrtoute.

dimanche 6 mars 2016

Ainme ches éfants

Qu'un père et qu'unne mère ainme'te leus éfants, ch'est l'vie. Ho dvroait ête l'vie.

Malureusemint, des keups, ches éfants prinde'te des keups.
Os noterez lò eq des keups et des keups vu'te mie dire l'minme cose.

Don, in principe, ches pèrints ainme'te leus éfants, et leu moutre'te. Pèr eximpe, avuc ed tans in tans des tiots, o des cros, cadieus, et ed tans in  tans, des cros, o des tiots, watieus. A minger.
Ej pinse eq ches cadieus sont mie souvint des watieus. Mais ho put arriver.

Aprè, i o ches voésins. Is ainme'te vos galibiés et leu baille'te, des keups, des chukes pèr eximpe, o des tiots watieus.

Causons achteure ed ches maristères, din ches écoles. Coèr un keup, chi is ont coési ed leus apprinde à lire et cartchuler, ch'est qu'is ainme'te ches éfants. Don, étou vos éfants.

Qui d'eute ?

Ech tchuré ! I voét vos éfants edpi leu baptinme jusqu'à leu mèriage. Et des keups, coèr aprè, vu qu'i o des tchurés qui voé'te ches éfants ed ches éfants. Is ouvre'te granmint ed tans, ches tchurés.

Alorss, quoé dire quanq os voéyons qu'un tchuré a foait des coses qu'il éroait mie du foaire à un galibié ?

Mi, ej réponds qu'i o étou, malureusemint, des maristères, des voésins, et minme des keups, des pèrints qui font étou des coses qu'i feudroait mie foaire à des éfants. Pauves éfants ! Qué vie ed brin qu'is ont et éront alorss !

Ainmer ches éfants, ch'est bin. Leu foaire du mau et les berziller, nan.

samedi 5 mars 2016

Ches vakes rouves et blankes

In Frinche, des vakes rouves, t'in truvoes, pèr eximpe, din ch'Cantal ; Sont des Salers, qu'i pèroait. I o étou, et ch'est bin ed mie l'oblier et del soutnir, not fin bèle race Rouve-Flamande.

Mais des vakes rouves et blankes, i n'o granmint ed races.

Ed l'est, i o ches vakes Pie-rouve-ed-l'Est, et ches Montbéliardes eq tu truvoes din toute l'Frinche. Ches deus baille'te ech lait. Et un molet ed vianne, ch'est obligé.

Ed l'ouest, i o ches vakes Pie-rouve-ed-ches-plaines, qui, conme ches deus d'avant, baille'te ech lait et un molet ed vianne, et ches vakes Rouve-ed-ches-prés, qu'étoai'te avant lonmées Maine-Injou. Ches vakes lò baille'te granmint miu ed vianne qu'ed lait.

Et quanq os causons vake, feut étou pinser toèr. Ech race Rouve-ed-ches-prés o ieu ech puss cros toèr connu din ch'monde in mile-nu-chint-quater-uit. Un molet moinss ed deus-mile tchilos. Coèr echt'innée, ej croés qu'ech puss cros toèr dech Salon edl'Agriculture ed Pèris étoait dech race lò.

Os avez coèr un jour pour aller l'vir. Et vir ches vakes Rouve-Flamande.

Bec à tertous.

vendredi 4 mars 2016

Rconnoaite un boin cacheu

Troés gins, qui s'lonmoai'te "ches inconnus",  avoai'te écrit unne histoère chu kmint rconnoaîte un boin cacheu d'un mawais cacheu ; L'différinche étoait, kmint vos dire, mie unne évidinche.

Eh bin ! l'eute jour, j'os apprins qu'un cacheu avoait tué un tchyin alorss qu'il l'avoait prins pour un singlier.

Echl'article disoait mie chi ch'étaoit un boin o un mawais cacheu. I m'sanne qu'étoait un mawais cacheu. Minme cose pour savoèr echl'eure dechl'accidint : ech cacheu cachoait avant o aprè avoèr mingé. Et bu un molet ?!

Pauve tchyin ! Mais, canche pour ech gin qu'étoait avuc ech tchyin.

Promnons-nos din ches bos...

Soin à vos !

jeudi 3 mars 2016

Echl'avion chin mneu

Avant-ièr, un avion chin mneu, qu'os appelons un drone, est vnu ed Bergike in Frinche. Et il alloait fin rade. Il o fallu qu'un avion, ch'keup chi avuc mneu, l'porsuive pour l'foaire tcheur.

Mais l'eute est tcheu tou seu, chu not bèle Picardie, din un can à Dizy-ech-cros, din l'Aisne.

Mi, ej dis deus coses :
- j'os apprins ò qu'est Dizy-ech-cros, près ed ches Ardennes. Ho leu foait unne boinne réclame et j'pinse eq granmint ed gins iront vir ch'village lò, o p't'ête in vagances.
- ches berges vouloai'te vir nos bieus cans ed punmes-ed-tère, vu qu'is in minge'te granmint. Sont mie des nikdouilles !

Quanq ej pinse qu'i o eds indroéts ò ches cornailles vole'te chu leu dos, pour mie vir l'misère alorss qu'à Dizy-ech-cros, ches berges invoéye'te un drone. Surprinse.

Aprè, os pouvons étou s'dminder quoé qu'i i éro un eute keup, aotché à ch'drone.

mercredi 2 mars 2016

L'Javanaise

J'avoue j'in os bavé, mie vos, min anmour
Avant d'avoèr ieu vint ed vos, min anmour
N'vos déplaiche,
In dinchint l'Javanaise
Nos nos ainmoème
Ech tans d'unne canchon.

A vot avis qu'avons-nos vu ed l'anmour?
Ed vos à mi os m'avez ieu, min anmour
N'vos déplaiche,
In dinchint l'Javanaise
Nos nos ainmoème
Ech tans d'unne canchon.

Hélas avri in vain em voue achl'anmour
J'avoais envie ed vir in vos, echt'anmour 
N'vos déplaiche,
In dinchint l'Javanaise
Nos nos ainmoème
Ech tans d'unne canchon.

L'vie ne veut d'ête vétchue chin anmour
Mais ch'est vos qui l'avez voulu min anmour
N'vos déplaiche,
In dinchint l'Javanaise
Nos nos ainmoème
Ech tans d'unne canchon.

Canchon écrite pèr Lucien Ginsburg, mort i o vint-chonc ins

Ballade ed Melodie Nelson

Cho, ch'est l'histoère
Ed Melodie Nelson
Qu'à pèrt mi-minme, mie ed gin
N'o janmoais prins din ches bros
Ho vos étonne
Mais ch'est conme ho.

Ale avoait ed l'anmour
Pauve Melodie Nelson
Ouais, ale in avoait des tonnes
Mais ches jours étoai'te comptés
Quatore aprèseus,
Tchinze étès.

Un tiot animal
Que chte Melodie Nelson
Unne anmitteus garchonne
et chi délicieuse éfant
Qu'ej n'os con-
Nue qu'un tans


Oh! Em Melody
Em Melody Nelson
Anmiteuse tiote conne
Tu étoais ech condition
Sine qua non
D'em raison

Canchon écrite pèr Lucien Ginsburg, mort i o vint-chonc ins

mardi 1 mars 2016

Sapré boin couscous

M'fanme et mi avons granmint ed nveus, fiu des frères d'em fanme, ed mes frères et del soeur d'em fanme. Et quèkes nièces, filles del soeur d'em fanme, d'un frère à m'fanme et ed mes frères.

I o quèks smangnes, j'os étè vir un nveu, fiu d'un frère à m'fanme, et s'fanme, o tout conme. Is étoai'te granmint ureus qu'os vnonche, et avoai'te prévus du solé. Fin bin !

Etpi, i avoait l'mère ed min nveu, fille ed pèrints nés in Algérie. T'os comprins ?

M'bèle-soeur nos avoait foait un boin couscous, avuc unne rcette à ale :

Ale o rimplacé ech smoule ed couscous pèr des lentilles dech Puy, pi ches saucisses ed berbis pèr del saucisse ed coéchon, et aprè, l'vianne ed glinne pèr du lard et du bacon .

Mi j'os truvoé ho original.

Vu qu'ale avoait mie truvoé eds épices pour faoire l'sauce, l'avoait acaté del moutèrde.

Pour définir, l'o ieu del canche ed truvoé dech Muscadet pour rimplacer ech Sidi Brahim.

Ej pux vos dire qu'em fanme et mi avons bin ainmé ech couscous. M'bèle-soeur nos o promis, ech prochain keup, ed nos foaire un vrai couscous. Sro bin régalant étou. Mais l'rcette qu'ale nos avoait foait mérite d'ête rtenue.